-
1 clamping jaw
Англо-русский словарь по сварочному производству > clamping jaw
-
2 contact jaw
Англо-русский словарь по сварочному производству > contact jaw
-
3 welding jaw
Англо-русский словарь по сварочному производству > welding jaw
-
4 electrode jaw
2. pl контактные губки (стыковой машины)Англо-русский словарь по сварочному производству > electrode jaw
-
5 clamping device
зажимное устройство, зажим (стыковой машины)Англо-русский словарь по сварочному производству > clamping device
-
6 Nockenscheiben-Schnellspanner
mкулачковый зажим ( стыковой машины)Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Nockenscheiben-Schnellspanner
-
7 welding jaw
-
8 welding jaw
Металлургия: зажим стыковой сварочной машины (с контактными губками) -
9 welding jaws
Большой англо-русский и русско-английский словарь > welding jaws
-
10 welding jaws
зажим машины для стыковой сварки ( с контактными губками) -
11 platen
['plæt(ə)n]1) Общая лексика: валик (пишущей машины), столик (прибора), тепловая завеса2) Морской термин: платформа для сборки секций корабля, плоский стенд (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1110)3) Техника: бумагоопорный валик (пишущей машины), опорная планшайба, оригиналодержатель (в копировальном аппарате), печатающий валик, пластина, плита, плита-спутник, стол плунжера, тигельная печатная машина, стол (в копировальном аппарате), валик (пишущей машинки), стол (станка)4) Строительство: плита гидравлического пресса, рабочий стол5) Железнодорожный термин: зажим7) Металлургия: плоский боёк, плита (машины для стыковой сварки)9) Картография: выравнивающее устройство, выравнивающий стол, прижимное устройство11) Автоматика: (инструментальная) плита12) Пластмассы: обогревная плита, плита этажного пресса, рабочий стол пресса13) Макаров: пиан, пластинодержатель, платформа, стол (напр. станка), опорный валик (пишущей машины) -
12 jaw
1. кулачок; губка; щека; плашка3. pl. тиски; клещи; зажимное приспособление
* * *
* * *
зажимная плашка; сухарь (патрона шпинделя, штангодержателя); захват, тиски, тисочная губа; клещи* * *• плашка -
13 Backe
сущ.1) общ. седалище, круп (лошади), щека2) мор. скула3) разг. ягодица4) устар. челюсть5) тех. (тормозная) колодка, губки, зажим, контактная колодка, накатная плашка, резьбонарезная гребёнка, щёчка (щели), плашка (инструмент для получения резьбы), сухарь (люнета), электрод (машины для стыковой сварки), кулачок (напр. зажимного патрона), кулачок (патрона), башмак (пресса), полуматрица (разъёмного штампа), губка (тисков), колодка (тормоза)6) стр. откос окна, тетива, щека дробилки7) анат. стенка ротовой полости8) авт. колодка (напр. тормоза)9) горн. щека (дробилки)10) текст. зажим (динамометра), щека (часть головы шкуры)11) нефт. челюсть (бурового ключа), плашка (превентора), колодка (тормоза лебёдки)12) свар. гребёнка, полуматрица (штампа)13) ВМФ. буй14) судостр. бакан, кормовое закругление, кормовая скула (у цилиндрической вставки) -
14 welding jaws
-
15 Backe
f1) колодка (напр. тормоза, муфты)3) кулачок (напр. патрона)7) полуматрица ( разъёмного штампа)8) щека, челюсть (напр. дробилки)9) зажим, башмак ( пресса)10) контактная колодка, электрод ( машины для стыковой сварки)11) текст. щёчка ( челюстной коробки)12) мор. скула•- weiche Backe -
16 Backe
f башмак м. (пресса); боковина ж.; губка ж. (тисков) маш.; зажим м. (пресса); колодка ж. (тормоза); контактная колодка ж. св.; кулачок м. (патрона) маш.; откос м. окна; плашка ж. маш.; полуматрица ж. (разъёмного штампа) маш.; резьбонарезная гребёнка ж. маш.; скула ж. мор.; сухарь м. (люнета) маш.; тетива ж. стр.; челюсть ж. (дробилки); щёчка ж. (челночной коробки) текст.; щека ж. (дробилки); электрод м. (машины для стыковой сварки) св.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский